kita sambung lagi ya….
- Untuk batch’im konsonan yang bertemu dengan konsonan lain atau yang sama, atau tidak bertemu dengan konsonan apapun.
- ㄱ[g], ㄲ[k], ㅋ[kh’] = dibaca [k],
각 = ini dibaca [gak], bukan gag, artinya masing-masing. Ini untuk kata yang berdiri sendiri, batch’im ㄱ tidak bertemu dengan konsonan atau vokal lain.
목 = dibaca [mok], artinya tenggorokan
속 = dibaca [sok], artinya (bagian) dalam
부엌 = dibaca [bu-ok] artinya dapur.
Untuk batch’im yang bertemu dengan konsonan yang lain atau yang sama, tetap sama dibaca [k] namun, jika bertemu dengan konsonan yang lain atau yang sama yaitu, ㄱ, ㅅ, ㅂ, ㅈ, ㄷkonsonan2 ini akan berubah menjadi ㄲ, ㅆ, ㅃ, ㅉ, ㄸ alias berubah menjadi bentuk ssang-nya dengan bunyi yang kuat. Contoh :
겪기 = dibaca menjadi [겨끼]-[gyeok-ki]. Konsonan dalam sukukata 기 [gi] berubah bunyi menjadi 끼 [ki].
낚시 = dibaca [낚씨]- [nak-ssi] artinya pancing. Yang ini konsonan dalam sukukata 시 berubah menjadi 씨.
먹다 = dibaca [먹따]- [meok-ta] artinya makan. Yang ini, konsonan dalam sukukata 다 berubah menjadi 따.
억지로 = dibaca [억찌로] – [eok-ci-ro] artinya secara paksa.
복사 = dibaca [복싸] – [bok-ssa] artinya fotokopi.
일을 닦다 = dibaca [이를 닥따] – [i-reul dak-ta] artinya menyikat gigi.
!!! intinya kalau batch’im konsonan yang memiliki bunyi cukup kuat bertemu dengan konsonan yang sejenis, akan membuat konsonan yang ditemuinya itu menjadi bentukㄲ, ㅆ, ㅃ, ㅉ, ㄸ alias bentuk ssang-nya.
**
Namun, ㄱ,ㄲ,ㅋ akan berubah bunyi jika bertemu:
- ㄴ dan ㅁ, bunyi ㄱakan berubah menjadi ㅇ[ng].
국물 = dibaca [궁물] – [gung-mul] artinya kuah sup
- ㄹ, bunyi ㄱ akan berubah menjadi ㅇ [ng] sedangkan ㄹ berubah menjadi ㄴ [n].
- ㅎ, bunyi ㄱ berubah menjadi ㅋ[kh’]
0 Komentar:
Post a Comment